-
1 шлаковый выгул
Agriculture: cinder run -
2 шлак
-
3 шлак
ash, chark, cinder, dross, skim, skimming, recrement, scoria, sinter, slag* * *шлак м.
stag; cinderвовлека́ть [захва́тывать] шлак ( о металле) — entrap slagшлак вспе́нивается — slag foamsвспу́чивать шлак — bloat [expand] slagвыпуска́ть шлак — tap slagгаси́ть шлак — quench slagгранули́ровать шлак — granulate slagдораба́тывать шлак — re-treat slagнаводи́ть шлак — build up [form] slagшлак пе́нится — slag foamsпереводи́ть (напр. примесь) в шлак — slag off (e. g. an impurity)пла́вить шлак на возго́н — fume slagшлак прикрыва́ет ва́нну жи́дкого мета́лла — the slag blankets the hot metalшлак распада́ется [рассыпа́ется] — slag disintegrates [flakes]ска́чивать шлак ( из доменной печи) — flush slag (from a blast furnace)снима́ть шлак с ва́нны мета́лла — skim the (moulten) bath cleanшлак сплавля́ется — slag fusesудаля́ть шлак с пове́рхности — skim the slagбе́лый шлак — white slagбога́тый шлак — rich slagвагра́ночный шлак — cupola slagве́рхний шлак — ( сталеплавильный) flushing slag; ( доменный) early slagвосстанови́тельный шлак — reducing slagвя́зкий шлак — heavy [viscous] slagглинозё́мистый шлак — aluminous slagгорше́чный шлак — first-run slagгоря́чий (спе́лый) шлак — rich slagжеле́зистый шлак — ferriferrous slagжидкоподви́жный шлак — free-running slagжидкотеку́чий шлак — fluid slagзащи́тный шлак — protecting slagзелё́ный шлак — fresh slagзерни́стый шлак — grainy slagизвестко́вистый шлак — limey slagизвестко́вый шлак — lime slagкарби́дный шлак — carbide slagки́слый шлак — acid slagшлак ко́ксовой пла́вки — coke slagконе́чный шлак — final [finishing, remaining, tap] slagкри́чный шлак — refinery slagлегкопла́вкий шлак — fusible slagмарте́новский шлак — open-hearth slagме́дный шлак — copper scumни́жний шлак — roughing slagоборо́тный шлак — return slagокисли́тельный шлак — oxidizing slagоловя́нный шлак — tin dross, tin skimmingsосновно́й шлак — basic slagоста́точный шлак — remaining slagперви́чный шлак — ( конвертерный) first slag; ( доменный) early slagрафини́рованный шлак ( в производстве сварочного железа) — refinery slagсва́рочный шлак — hearth cinderшлак со спе́лью — kish slagспе́лый шлак — matured slagшлак, спуска́емый самотё́ком — running slagстеклови́дный шлак — glassy [scoury] slagшлак твё́рдой консисте́нции — dry slagтвё́рдый шлак — solid slagтома́совский шлак — basic slagто́почный шлак — cinderтугопла́вкий шлак — refractory slagхими́чески акти́вный шлак — reactive slagхими́чески неакти́вный шлак — nonreactive slagчё́рный шлак — black slag -
4 беговая дорожка
1) General subject: (гаревая) cinder-path, path, race track, racecourse, racetrack, track, turf (на ипподроме), athletic track (АД), (тренажёр) running machine2) Aviation: ground thread3) Ancient Greek: stadium4) Naval: tread (протектора шины)5) Sports: cinder track, lane, treadmill (тренажер), run track, stepmill6) Engineering: cap (протектора шины), link rail (траковой цепи), tread7) History: horse track (для коней)8) Construction: running track, runway9) Australian slang: bush track11) Astronautics: running path12) Oilfield: race13) Polymers: cap (протектора)15) Horse breeding: trot course16) Hotel industry: jogging track -
5 штыб
1) General subject: baring, breeze, gum, rubble, small coal4) Construction: crusher run, crushed run5) Railway term: coal slack7) Metallurgy: lambskin8) Textile: slack9) Makarov: fine breeze10) Caspian: core material -
6 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
7 заполнитель
aggregate строит., ( в трехслойной балке) core, filler* * *заполни́тель м.
(для бетона, раствора) aggregate; (для пластмасс, резины) filling material, fillerпросева́ть заполни́тель ( после дробления) — screen crushed material into the desired sizesразделя́ть заполни́тель на фра́кции — grade an aggregateфракциони́ровать заполни́тель — grade an aggregateакти́вный заполни́тель — reactive aggregateесте́ственный заполни́тель — natural aggregateине́ртный заполни́тель — inert [non-reactive] aggregateиску́сственный заполни́тель ( специального изготовления) — manufactured aggregateзаполни́тель ка́беля — cable fillerкру́пный заполни́тель — coarse aggregateлё́гкий заполни́тель — light-weight aggregateме́лкий заполни́тель — fine aggregateмногофракцио́нный заполни́тель — multiple-size aggregateзаполни́тель непреры́вной грануломе́трии — fully graded aggregateзаполни́тель, не разделё́нный на фра́кции — ungraded aggregateнефракциони́рованный заполни́тель — ungraded aggregateоднофракцио́нный заполни́тель — single-sized aggregateпло́тный заполни́тель — dense aggregateпо́ристый заполни́тель — porous aggregateры́хлый заполни́тель — loose fillerрядово́й заполни́тель — pit-run [run-of-the-pit] aggregateзаполни́тель с иску́сственно подо́бранным зерновы́м соста́вом — artificially graded aggregateзаполни́тель с непреры́вным гранулометри́ческим соста́вом — fully graded aggregateзаполни́тель с преры́вистым гранулометри́ческим соста́вом — open-graded [gap-graded] aggregateзаполни́тель с хоро́шим зерновы́м соста́вом — well-graded aggregateтвё́рдый заполни́тель — tough aggregateтяжё́лый заполни́тель — heavy (weight) aggregateфракциони́рованный заполни́тель — graded aggregateзаполни́тель швов — joint fillerшла́ковый заполни́тель — cinder aggregateщебё́ночный заполни́тель — crushed-stone aggregate
См. также в других словарях:
Cinder Road — Origin Lutherville, Maryland, United States Genres Rock Years active 1998–2007 (as Plunge) 2007–2011 (as Cinder Road) Labels EMI/Union Record … Wikipedia
Cinder Ellen up too Late — Fred Leslie as the servant in Cinder Ellen up too Late Cinder Ellen up too Late is a musical burlesque written by Frederick Hobson Leslie (writing under the pseudonym A. C. Torr) and W. T. Vincent, with music arranged by Meyer Lutz from… … Wikipedia
Mort Cinder — Mort Cinder. Mort Cinder is an Argentine comic book horror science fiction series featuring an eponymous character, created in 1962 by the writer Héctor Germán Oesterheld and artist Alberto Breccia. It is considered one of the best comic strips… … Wikipedia
King Cinder — is a British children s television serial made by the BBC in 1977.A gritty series, King Cinder by John Foster, pitches two teenagers, played by Peter Duncan (Kerry) a speedway bike rider and Lesley Manville(Nicky)his girlfriend against a criminal … Wikipedia
Scouring cinder — Scour Scour (skour), v. t. [imp. & p. p. {Scoured}; p. pr. & vb. n. {Scouring}.] [Akin to LG. sch[ u]ren, D. schuren, schueren, G. scheuern, Dan. skure; Sw. skura; all possibly fr. LL. escurare, fr. L. ex + curare to take care. Cf. {Cure}.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Mount Tabor (Oregon) — For the neighborhood of Portland surrounding Mt. Tabor, see Mount Tabor, Portland, Oregon. Downtown Portland, with Mount Tabor (center) and Mount Hood in the distance Mount Tabor is the name of a dormant volcanic cinder cone, the city park on the … Wikipedia
volcano — /vol kay noh/, n., pl. volcanoes, volcanos. 1. a vent in the earth s crust through which lava, steam, ashes, etc., are expelled, either continuously or at irregular intervals. 2. a mountain or hill, usually having a cuplike crater at the summit,… … Universalium
Papakolea Beach — Looking over Papakolea Beach Papakōlea Beach (also known as Green Sand Beach or Mahana Beach[1]) is a green sand beach located near South Point, in the Kaʻū district of the island of Hawaiʻi. One of only two gre … Wikipedia
CZW Tournament of Death — The Tournament of Death is an annual professional wrestling tournament organised by Combat Zone Wrestling since 2002, during which a number of wrestlers compete in various deathmatches in (for the most part) a single elimination tournament which… … Wikipedia
Killer Instinct — For the FOX television series, see Killer Instinct (TV series). For the 1988 film, see Killer Instinct (1988 film). For the 1991 film, see Killer Instinct (1991 film). For the reference to human behaviour, see Killer instinct (human behaviour).… … Wikipedia
Shenandoah Valley Railroad (N&W) — Shenandoah Valley Railroad was a line completed on June 19, 1882 extending up the Shenandoah Valley from Hagerstown, Maryland USA through the West Virginia panhandle into Virginia to reach Roanoke, Virginia and a connection with the Norfolk and… … Wikipedia